Quelques termes techniques
+6
etienne
gratien
Philippe
ClaudeVincent
geo_lh
adrien
10 participants
Page 1 sur 2 • 1, 2
Quelques termes techniques
Ven 6 Nov 2009 - 16:23
Lus dans le bouquin de Berni sur les hybrides (à la fin du livre : dans la liste des hybrides), certains termes sont un peu compliqués et je voudrais qqs explications si qqn les connait : merci
terra typica
locus classicus
basionyme
nomen invalide design typi omissa
nomen invalide typus deest
nomen nudum
pro synonyme
terra typica
locus classicus
basionyme
nomen invalide design typi omissa
nomen invalide typus deest
nomen nudum
pro synonyme
Re: Quelques termes techniques
Ven 6 Nov 2009 - 18:08
Tu veux parler de l' ouvrage de Rémy Souche signalé par Berni et al.
Tu devrais trouver ton bonheur ici : http://pagesperso-orange.fr/fleursauvageyonne/flsv/Lex/Lexi5.htm
Avec gogol tu as le choix http://www.google.fr/search?sourceid=navclient&hl=fr&ie=UTF-8&rlz=1T4GZEZ_frFR248FR248&q=botanique+glossaire+locutions+abr%c3%a9viations+latines
Tu devrais trouver ton bonheur ici : http://pagesperso-orange.fr/fleursauvageyonne/flsv/Lex/Lexi5.htm
Avec gogol tu as le choix http://www.google.fr/search?sourceid=navclient&hl=fr&ie=UTF-8&rlz=1T4GZEZ_frFR248FR248&q=botanique+glossaire+locutions+abr%c3%a9viations+latines
Re: Quelques termes techniques
Ven 6 Nov 2009 - 19:17
Désolé, je m' apperçois trop tard que les termes que tu cherches ne figurent pas dans le lien que j' ai donné. Les recherches de chaque locution latine sur google semblent donner de meilleurs résultats :
La « terra typica » est le lieu où les spécimens ayant servis à la description ont été découverts. La répartition géographique est souvent plus étendue et même parfois dispersée. Les localités indiquées sont celles figurant dans la description d’origine. Dans la mesure du possible, ces lieux ont été actualisés selon la nomenclature géographique.
Locus* : [s m] terme latin signifiant "lieu, emplacement". Le pluriel est soit "loci" soit "locus" qui sont tout aussi correct l'un que l'autre.
1) En génétique, le locus d'un gène* est l'emplacement physique de ce gène sur le chromosome* qui le porte.
2) En botanique nomenclaturale, on désigne par "locus classicus" d'un taxon* le site de prélèvement de l'Holotype* de ce taxon, ou plus exactement le site d'où il est réputé provenir, car les exemples de plantes n'ayant jamais pu être retrouvées dans leur locus classicus ne manquent pas, soit qu'elles en aient disparues soit qu'elles n'y aient jamais été présentes et qu'il s'agisse d'une erreur de transcription dans le protologue. Même s'il s'agit d'une erreur, l'indication du locus classicus reste un élément immuable du taxon auquel il se rattache, tout comme les autres éléments en constituant la définition (diagnose*, holotype, ...)
Basionyme
Définition
Quand une combinaison nouvelle est créée pour remplacer un nom validement publié précédemment, ce dernier nom devient le basionyme de la nouvelle combinaison.
La création de basionyme peut avoir lieu lorsqu'un botaniste déplace un taxon d'un genre à un autre.
D' autres sur Tela Botanica : http://www.tela-botanica.org/page:liste_projets?id_projet=1&act=wikini&wiki=ListeCommentairesNomenclaturaux
et ici http://guy.joly1.free.fr/latin_expressions_latines.html
Malheureusement on n' y retrouve pas toutes les expressions recherchées.
Les experts botanistes peuvent avoir les réponses et l' ultime recours ===> l' auteur lui-même.
La « terra typica » est le lieu où les spécimens ayant servis à la description ont été découverts. La répartition géographique est souvent plus étendue et même parfois dispersée. Les localités indiquées sont celles figurant dans la description d’origine. Dans la mesure du possible, ces lieux ont été actualisés selon la nomenclature géographique.
Locus* : [s m] terme latin signifiant "lieu, emplacement". Le pluriel est soit "loci" soit "locus" qui sont tout aussi correct l'un que l'autre.
1) En génétique, le locus d'un gène* est l'emplacement physique de ce gène sur le chromosome* qui le porte.
2) En botanique nomenclaturale, on désigne par "locus classicus" d'un taxon* le site de prélèvement de l'Holotype* de ce taxon, ou plus exactement le site d'où il est réputé provenir, car les exemples de plantes n'ayant jamais pu être retrouvées dans leur locus classicus ne manquent pas, soit qu'elles en aient disparues soit qu'elles n'y aient jamais été présentes et qu'il s'agisse d'une erreur de transcription dans le protologue. Même s'il s'agit d'une erreur, l'indication du locus classicus reste un élément immuable du taxon auquel il se rattache, tout comme les autres éléments en constituant la définition (diagnose*, holotype, ...)
Basionyme
Définition
Quand une combinaison nouvelle est créée pour remplacer un nom validement publié précédemment, ce dernier nom devient le basionyme de la nouvelle combinaison.
La création de basionyme peut avoir lieu lorsqu'un botaniste déplace un taxon d'un genre à un autre.
D' autres sur Tela Botanica : http://www.tela-botanica.org/page:liste_projets?id_projet=1&act=wikini&wiki=ListeCommentairesNomenclaturaux
et ici http://guy.joly1.free.fr/latin_expressions_latines.html
Malheureusement on n' y retrouve pas toutes les expressions recherchées.
Les experts botanistes peuvent avoir les réponses et l' ultime recours ===> l' auteur lui-même.
- ClaudeVincentAnimateur
- Nb messages : 13678
Localisation : Mende
Inscription : 18/04/2007
Re: Quelques termes techniques
Ven 6 Nov 2009 - 19:48
Ici un bon lien pour rechercher des mots latins mais c'est loin d'être facile...
http://www.lexilogos.com/latin_langue_dictionnaires.htm
A la fin des "Delforge" (ou au début) il y a aussi pas mal de définitions dont "basionyme " de mémoire mais certainement pas tout.
Les bons botanistes sont nécessairement familier du latin bien hermétique pour moi.
http://www.lexilogos.com/latin_langue_dictionnaires.htm
A la fin des "Delforge" (ou au début) il y a aussi pas mal de définitions dont "basionyme " de mémoire mais certainement pas tout.
Les bons botanistes sont nécessairement familier du latin bien hermétique pour moi.
Re: Quelques termes techniques
Ven 6 Nov 2009 - 19:56
Re: Quelques termes techniques
Sam 7 Nov 2009 - 20:01
Merci Geo et Claude pour vos réponses ; je vais aller voir le Delforge si je trouve autre chose.
En tout cas c'est vraiment un jargon de spécialiste qui est assez hermétique même si on traduit le latin.
En tout cas c'est vraiment un jargon de spécialiste qui est assez hermétique même si on traduit le latin.
- gratien
- Nb messages : 3167
Localisation : paris
Inscription : 21/06/2009
Re: Quelques termes techniques
Sam 7 Nov 2009 - 23:14
Je pense que "nomen invalide design (pour ce terme, peut être abbréviation de "designatus") typi omissa" signifie que le nom est invalide car l' auteur a omis de désigner un type nomenclatural qui caractérise le taxon qu' il a décrit.
"nomen nudum" : pareil, taxon décrit mais pas de type (specimen d' herbier ou autre document) produit avec la description, donc non valable.
"nomen invalide typus deest" : pareil, "deest" en latin , 3ème personne du singulier de l' indicatif du verbe "desum", signifiant : "il manque". Donc, taxon non valable.
Locus classicus et terra typica sont, je pense synonymes.
pro synonymo : comme synonyme, en tant que synonyme.
"nomen nudum" : pareil, taxon décrit mais pas de type (specimen d' herbier ou autre document) produit avec la description, donc non valable.
"nomen invalide typus deest" : pareil, "deest" en latin , 3ème personne du singulier de l' indicatif du verbe "desum", signifiant : "il manque". Donc, taxon non valable.
Locus classicus et terra typica sont, je pense synonymes.
pro synonymo : comme synonyme, en tant que synonyme.
Re: Quelques termes techniques
Dim 8 Nov 2009 - 7:53
gratien a écrit:J
"nomen nudum" : pareil, taxon décrit mais pas de type (specimen d' herbier ou autre document) produit avec la description, donc non valable.
Pas tout à fait. Nomen Nudum" signifie "nom nul" c'est à dire que la description ne répond pas aux règles du code, pour une raison ou une autre. Ca peut effectivement être lié à l'absence de type mais ça peut aussi être lié à d'autres problèmes : pas d'indication de la localité type par ex ou publication faite dans un document non valable selon le code ou dans une langue non reconnue (selon le CINZ - probable aussi pour la bota, les 4 langues sont : anglais, allemand, espagnol et français. Toute publi faite en russe sera "nomen nudum"
Si je publie ici la description d'une espèce nouvelle cela sera considéré comme Nomen Nudum car le web n'est pas reconnu comme support d'une description.
- gratien
- Nb messages : 3167
Localisation : paris
Inscription : 21/06/2009
Re: Quelques termes techniques
Dim 8 Nov 2009 - 9:09
En fait, Nomen Nudum signifie "Nom Nu", de nudus, nudum = nu. Effectivement, ce n' est pas seulement un pb de publication sans specimen, mais surtout un nom publié sans description (ici au sens large signifiant aussi sans diagnose).
Re: Quelques termes techniques
Dim 8 Nov 2009 - 12:35
Supers explications ; merci !
Re: Quelques termes techniques
Dim 8 Nov 2009 - 12:38
Bonjour Gratien,
J'ai du mal à compendre la 2ème pertie de la phrase : à quoi correspond le type nomenclatural d'un taxon ?
Je pense que "nomen invalide design (pour ce terme, peut être abbréviation de "designatus") typi omissa" signifie que le nom est invalide
.car l' auteur a omis de désigner un type nomenclatural qui caractérise le taxon qu' il a décrit
J'ai du mal à compendre la 2ème pertie de la phrase : à quoi correspond le type nomenclatural d'un taxon ?
Re: Quelques termes techniques
Dim 8 Nov 2009 - 12:57
En gros c'est ce qui st la référence au sein d'un taxon :
Une espèce a des spécimens types (déposées) : holotype, syntype, paratypes etc voire parfois saletype sur lesquels on doit se baser pour les études ultérieures comparatives (pour décrire une espèce nouvelle par ex)
Un genre a une espèce type, l'espèce type d'Ophrys étant par ex O. insectifera
Si on décide par ex de diviser le genre Ophrys à ce moment là seul le groupe insectifera pourra porter le nom Ophrys puisqu'il contient l'espèce type.
une famille a un genre type etc..
Une espèce a des spécimens types (déposées) : holotype, syntype, paratypes etc voire parfois saletype sur lesquels on doit se baser pour les études ultérieures comparatives (pour décrire une espèce nouvelle par ex)
Un genre a une espèce type, l'espèce type d'Ophrys étant par ex O. insectifera
Si on décide par ex de diviser le genre Ophrys à ce moment là seul le groupe insectifera pourra porter le nom Ophrys puisqu'il contient l'espèce type.
une famille a un genre type etc..
Re: Quelques termes techniques
Lun 9 Nov 2009 - 17:20
Un genre a une espèce type, l'espèce type d'Ophrys étant par ex O. insectifera
alors là merci Philippe, j'ai appris un truc !
Je ne pensais pas du tout que c'était comme çà : alors orchis, anacamptis et neotinea ont donc des espèces types différentes ?
Re: Quelques termes techniques
Lun 9 Nov 2009 - 17:21
Oups j'ai posté trop vite : je finis ma phrase : Comment Delforge arrive à les relier tous les 3 si il y a 3 espèces type différentes ?
Re: Quelques termes techniques
Lun 9 Nov 2009 - 17:47
Là c'est encore une autre histoire.
En gros tu prends un arbre avec des branches, chaque feuille est un individu, chaque brindille une espèce, chaque branche un genre... etc.
Le problème est de savoir à quel moment, à quelle intersection, on estime que l'on doit scinder un genre en plusieurs genres. Cela amène les différents problèmes : cladistes et anticladistes, splitter et "rassembleur" (j'ai un trou pour le terme anglais utilisé)
D'où les ex orchis devenues Anacamptis, Neotinea mais aussi Androrchis, Herorchis, Odontorchis (oui ça existe aussi même si ça ne semble pas - à tort à mon avis - retenu par tout le monde. Voir ici le petit résumé : http://burnel.perso.neuf.fr/orchid/orchis2.html )
Donc Si on estime que tout doit s'appeler Orchis alors on se contente de l'espèce type du genre (militaris) alors que, si on divise, chaque nouveau genre a aussi son espèce type (là faudrait rechercher lequel pour chacun des genres)
En gros tu prends un arbre avec des branches, chaque feuille est un individu, chaque brindille une espèce, chaque branche un genre... etc.
Le problème est de savoir à quel moment, à quelle intersection, on estime que l'on doit scinder un genre en plusieurs genres. Cela amène les différents problèmes : cladistes et anticladistes, splitter et "rassembleur" (j'ai un trou pour le terme anglais utilisé)
D'où les ex orchis devenues Anacamptis, Neotinea mais aussi Androrchis, Herorchis, Odontorchis (oui ça existe aussi même si ça ne semble pas - à tort à mon avis - retenu par tout le monde. Voir ici le petit résumé : http://burnel.perso.neuf.fr/orchid/orchis2.html )
Donc Si on estime que tout doit s'appeler Orchis alors on se contente de l'espèce type du genre (militaris) alors que, si on divise, chaque nouveau genre a aussi son espèce type (là faudrait rechercher lequel pour chacun des genres)
- ClaudeVincentAnimateur
- Nb messages : 13678
Localisation : Mende
Inscription : 18/04/2007
Re: Quelques termes techniques
Lun 9 Nov 2009 - 18:16
- gratien
- Nb messages : 3167
Localisation : paris
Inscription : 21/06/2009
anique
Lun 9 Nov 2009 - 19:31
adrien a écrit:Bonjour Gratien,
.car l' auteur a omis de désigner un type nomenclatural qui caractérise le taxon qu' il a décrit
J'ai du mal à compendre la 2ème pertie de la phrase : à quoi correspond le type nomenclatural d'un taxon ?
Pour simplifier : tout taxon nouvellement décrit et publié à quelque niveau que ce soit, espèce, sous espèce, variété etc...doit être accompagné d' un specimen qui lui est attaché, c' est le type nomenclatural ou "holotype" qui sert de référence, à défaut de quoi le nom de ce taxon n 'est pas valide selon les règles du Comité International de Nomenclature Botanique.
Re: Quelques termes techniques
Mar 10 Nov 2009 - 12:20
Merci Philippe, c'est plus clair pour moi maintenant.
Merci Gratien pour ta dernière explication : ça me rappelle des souvenirs de prépa BIO : il faudrait que je retrouve mes vieux cours qui doivent être au grenier....
Merci Gratien pour ta dernière explication : ça me rappelle des souvenirs de prépa BIO : il faudrait que je retrouve mes vieux cours qui doivent être au grenier....
- InvitéInvité
Re: Quelques termes techniques
Jeu 6 Oct 2011 - 19:27
Bonjour,
Mon BTS horticole date de 30 ans (c'est bien loin) !
Je collectionne, aujourd'hui les coquilles de gastropodes.
Le problème de la classification des plantes est similaire pour les animaux.
J'aimerais rappeler un règle d'écriture : les genres doivent commencer par une majuscule, par exemple Orchis, alors que les espèces commencent par une minuscule ! Son respect facilite la compréhension !
La classification ne cesse de progresser (au fur et à mesure des découvertes) pour les deux branches du monde vivant.
Coté animaux, certains genres sont divisé mais pas en nouveaux genres mais en sous genres : Genre (Sous-genre) qui peuvent devenir des genres ultérieurement. Certains personnes considèrent le sous-genre comme genre : pas facile de s'y retrouver entre ceux très (voir trop) réactifs et ceux qui attendent des lustres pour prendre en considération les nouvelles !
Je consulte souvent les sites officiels (de musées ou d'instituts internationaux) et il n'existe pas une réelle coopération permettant une homogénéisation des taxons en fonction des nouvelles publications. Je ne vois pas pourquoi ce problème serait différent pour les plantes.
Les musées conservent, dans leurs herbiers, des exemplaires qui ont du être utilisés pour les descriptions. Mais trouver cela sur internet doit être souvent une gageure.
Depuis quelques années, la génétique "révolutionne" la classification, elle permet de ne plus se baser sur une apparence (trompeuse dans certains cas) mais sur des données plus scientifiques.
Le message de Philippe du Dim 08 Nov 2009, 12:57 est tout à fait juste ; cependant les "types" ont des exceptions où il n'y a pas de type référent !
J'espère que ma contribution sera utile !
Cordialement, Didier.
Mon BTS horticole date de 30 ans (c'est bien loin) !
Je collectionne, aujourd'hui les coquilles de gastropodes.
Le problème de la classification des plantes est similaire pour les animaux.
J'aimerais rappeler un règle d'écriture : les genres doivent commencer par une majuscule, par exemple Orchis, alors que les espèces commencent par une minuscule ! Son respect facilite la compréhension !
La classification ne cesse de progresser (au fur et à mesure des découvertes) pour les deux branches du monde vivant.
Coté animaux, certains genres sont divisé mais pas en nouveaux genres mais en sous genres : Genre (Sous-genre) qui peuvent devenir des genres ultérieurement. Certains personnes considèrent le sous-genre comme genre : pas facile de s'y retrouver entre ceux très (voir trop) réactifs et ceux qui attendent des lustres pour prendre en considération les nouvelles !
Je consulte souvent les sites officiels (de musées ou d'instituts internationaux) et il n'existe pas une réelle coopération permettant une homogénéisation des taxons en fonction des nouvelles publications. Je ne vois pas pourquoi ce problème serait différent pour les plantes.
Les musées conservent, dans leurs herbiers, des exemplaires qui ont du être utilisés pour les descriptions. Mais trouver cela sur internet doit être souvent une gageure.
Depuis quelques années, la génétique "révolutionne" la classification, elle permet de ne plus se baser sur une apparence (trompeuse dans certains cas) mais sur des données plus scientifiques.
Le message de Philippe du Dim 08 Nov 2009, 12:57 est tout à fait juste ; cependant les "types" ont des exceptions où il n'y a pas de type référent !
J'espère que ma contribution sera utile !
Cordialement, Didier.
Re: Quelques termes techniques
Jeu 6 Oct 2011 - 19:54
ami déterreur de topic bonjour.
Pour lui c'est clair : ce qu'il vend (aux states) c'est de la daube et ça ne vaut rien !
Ce dernier WE j'ai discuté avec un vieil ami pas vu depuis au moins 15 ans et qui vend des machines à analyser les génomes, brefs les trucs sur lesquels de nombreux "systématiciens" se basent actuellement pour créer une nouvelle phylogénie.Depuis quelques années, la génétique "révolutionne" la classification
Pour lui c'est clair : ce qu'il vend (aux states) c'est de la daube et ça ne vaut rien !
- etienne
- Nb messages : 74
Localisation : Evry
Inscription : 04/03/2007
Re: Quelques termes techniques
Jeu 6 Oct 2011 - 22:22
Philippe a écrit:ami déterreur de topic bonjour.
Ce dernier WE j'ai discuté avec un vieil ami pas vu depuis au moins 15 ans et qui vend des machines à analyser les génomes, brefs les trucs sur lesquels de nombreux "systématiciens" se basent actuellement pour créer une nouvelle phylogénie.Depuis quelques années, la génétique "révolutionne" la classification
Pour lui c'est clair : ce qu'il vend (aux states) c'est de la daube et ça ne vaut rien !
Hum ' Ca demande explication là. Qu'est-ce que tu appelles machine à analyser les génomes? des séquenceurs? des logiciels?
C'est vraiment un détail de spécialistes j'en conviens. Mais je suis curieux
- jft2607Admin
- Nb messages : 15116
Localisation : Guilherand Granges 07
Inscription : 24/11/2007
Re: Quelques termes techniques
Jeu 6 Oct 2011 - 22:33
etienne a écrit:Philippe a écrit:ami déterreur de topic bonjour.
Ce dernier WE j'ai discuté avec un vieil ami pas vu depuis au moins 15 ans et qui vend des machines à analyser les génomes, brefs les trucs sur lesquels de nombreux "systématiciens" se basent actuellement pour créer une nouvelle phylogénie.Depuis quelques années, la génétique "révolutionne" la classification
Pour lui c'est clair : ce qu'il vend (aux states) c'est de la daube et ça ne vaut rien !
Hum ' Ca demande explication là. Qu'est-ce que tu appelles machine à analyser les génomes? des séquenceurs? des logiciels?
C'est vraiment un détail de spécialistes j'en conviens. Mais je suis curieux
un machine à café Quoi!!!
Re: Quelques termes techniques
Ven 7 Oct 2011 - 7:27
- Olivier GERBAUDOrchid expert
- Nb messages : 6013
Localisation : Allevard (38)
Inscription : 07/06/2006
Re: Quelques termes techniques
Ven 7 Oct 2011 - 12:41
Philippe a écrit:ami déterreur de topic bonjour.
Ce dernier WE j'ai discuté avec un vieil ami pas vu depuis au moins 15 ans et qui vend des machines à analyser les génomes, brefs les trucs sur lesquels de nombreux "systématiciens" se basent actuellement pour créer une nouvelle phylogénie.Depuis quelques années, la génétique "révolutionne" la classification
Pour lui c'est clair : ce qu'il vend (aux states) c'est de la daube et ça ne vaut rien !
???
Pourquoi c'est de la daube?
C'est la machine qui est nulle et qui donne une séquence bidon?
Ou c'est ton ami qui ne croît pas à l'utilisation de ces séquences?
Et dans ce dernier cas, quels sont ses critères (sans même mettre en doute
sa qualification)?
Re: Quelques termes techniques
Ven 7 Oct 2011 - 13:55
Page 1 sur 2 • 1, 2
Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
|
|