prononciation
+5
geo_lh
gratien
Christophe Boillat
Olivier GERBAUD
INGLES Jean
9 participants
prononciation
Dim 23 Oct 2011 - 12:02
bonjour,
n'ayant pas de connaissances en latin,
je voudrais savoir comment se prononce les noms de type de nos chères orchidées.
par exemple
orchidaceae se dit orchidacéaé ou orchidacéae avec un "e" muet à la fin
datylorhizae se dit datylorhizaé ou datylorhizae avec un "e" muet à la fin
merci de vos réponses.
jean
n'ayant pas de connaissances en latin,
je voudrais savoir comment se prononce les noms de type de nos chères orchidées.
par exemple
orchidaceae se dit orchidacéaé ou orchidacéae avec un "e" muet à la fin
datylorhizae se dit datylorhizaé ou datylorhizae avec un "e" muet à la fin
merci de vos réponses.
jean
- Olivier GERBAUDOrchid expert
- Nb messages : 5998
Localisation : Allevard (38)
Inscription : 07/06/2006
Re: prononciation
Dim 23 Oct 2011 - 12:17
Bonjour Jean,
Je prononce ces mots avec des "é",
mais je suis peut-être dans l'hérésie...
Olivier
Je prononce ces mots avec des "é",
mais je suis peut-être dans l'hérésie...
Olivier
- Christophe BoillatOrchid expert
- Nb messages : 4841
Localisation : Suisse
Inscription : 02/11/2007
Re: prononciation
Dim 23 Oct 2011 - 12:21
Olivier GERBAUD a écrit:Bonjour Jean,
Je prononce ces mots avec des "é",
mais je suis peut-être dans l'hérésie...
Olivier
idem, d'ailleurs les noms des familles en français s'écrivent avec "ées" à la fin du mot.
Christophe
_________________
"Il y a comme des lieux bénis sur la montagne, des lieux particulièrement pittoresques et très beaux avec des orientations différentes où toutes les fleurs semblent s'être données rendez-vous. Et bien ce n'est pas partout qu'il a des lieux tellement miraculeux, tellement beaux, se sont des endroits rares." Ella Maillart parlant de Chandolin.
http://www.ageo.ch/
- gratien
- Nb messages : 3167
Localisation : paris
Inscription : 21/06/2009
Re: prononciation
Dim 23 Oct 2011 - 14:23
De ce que je me souviens, toutes les lettres se prononcent en latin, il n'y a pas de "e" muet. Ce dernier est une spécialité du français qui n'a plus d' accent tonique.
Re: prononciation
Dim 23 Oct 2011 - 14:42
En matière de prononciation, il est difficile de se prononcer
, car il semble qu' en botanique le Code International de Nomenclature ne se prononce pas sur la question.
Référence : Tela Botanica


Référence : Tela Botanica
Re: prononciation
Dim 23 Oct 2011 - 22:26
bonsoir,
merci à tous pour vos interventions.
bonne soirée
jean
merci à tous pour vos interventions.
bonne soirée
jean
- ClaudeVincentAnimateur
- Nb messages : 13414
Localisation : Mende
Inscription : 18/04/2007
Re: prononciation
Lun 24 Oct 2011 - 10:22
En cherchant bien en latin les "e" n'ont pas d'accent mais ne se prononcent pas "eu" mais toujours é (long ou bref)
http://bcs.fltr.ucl.ac.be/gramm/prononciation.html
http://www.prima-elementa.fr/chap01.htm
http://bcs.fltr.ucl.ac.be/gramm/prononciation.html
http://www.prima-elementa.fr/chap01.htm
Re: prononciation
Jeu 10 Nov 2011 - 16:53
Je me souviens d'une discussions avec un ami à ce propos.
Déjà il ne faut pas confondre latin litéraire et latin nomenclatural, pas forcément exactement pareil.
Donc c'est TRES simple "ae" se prononce "é"... et puis c'est tout
Ophrys lorenae =>lorené et non lorenaé
orchidaceae se dit orchidacéé
datylorhizae se dit datylorhizé
après on peut s'amuser avec les accent étrangers.
Par ex les anglophone et germanophones prononce "ousse" ce que nous prononçons "us"
Par ex un nom de genre de poissons "Lamprologus", se prononce ailleurs 'Lamprolooogous"
Déjà il ne faut pas confondre latin litéraire et latin nomenclatural, pas forcément exactement pareil.
Donc c'est TRES simple "ae" se prononce "é"... et puis c'est tout
Ophrys lorenae =>lorené et non lorenaé
orchidaceae se dit orchidacéé
datylorhizae se dit datylorhizé
après on peut s'amuser avec les accent étrangers.
Par ex les anglophone et germanophones prononce "ousse" ce que nous prononçons "us"
Par ex un nom de genre de poissons "Lamprologus", se prononce ailleurs 'Lamprolooogous"
- THIERRY
- Nb messages : 3251
Localisation : Pecqueuse Essonne
Inscription : 04/06/2010
Re: prononciation
Ven 11 Nov 2011 - 10:38
Philippe a écrit:
après on peut s'amuser avec les accent étrangers.
Par ex les anglophone et germanophones prononce "ousse" ce que nous prononçons "us"
Par ex un nom de genre de poissons "Lamprologus", se prononce ailleurs 'Lamprolooogous"
Dominous vobiscoum
- THIERRY
- Nb messages : 3251
Localisation : Pecqueuse Essonne
Inscription : 04/06/2010
Re: prononciation
Ven 11 Nov 2011 - 11:02
geo_lh a écrit:En matière de prononciation, il est difficile de se prononcer, car il semble qu' en botanique le Code International de Nomenclature ne se prononce pas sur la question.
![]()
Référence : Tela Botanica




Credo Georgioooouuuuus






Re: prononciation
Dim 13 Nov 2011 - 18:23
la réponse de Philippe me rappelle de grosses rigolades le printemps dernier
en Grèce : le "ce" se prononce KE
ophrys ceto devient ophrys KETO
Cephalanthera devient KEFALANTERA
et le US devient un OUSSE
Dracunculus vulgaris devient Dracouncoulous voulgaris
On se comprenait pas du tout au début ; il a fallu un temps pour s'habituer.C 'est Florence qui s'est rendu compte qu'on parlait de la même plante mais pas prononcé du tout pareil!!!
On a bien rigolé.
en Grèce : le "ce" se prononce KE
ophrys ceto devient ophrys KETO
Cephalanthera devient KEFALANTERA
et le US devient un OUSSE
Dracunculus vulgaris devient Dracouncoulous voulgaris
On se comprenait pas du tout au début ; il a fallu un temps pour s'habituer.C 'est Florence qui s'est rendu compte qu'on parlait de la même plante mais pas prononcé du tout pareil!!!
On a bien rigolé.
- gratien
- Nb messages : 3167
Localisation : paris
Inscription : 21/06/2009
Re: prononciation
Dim 13 Nov 2011 - 19:19
adrien a écrit:la réponse de Philippe me rappelle de grosses rigolades le printemps dernier
en Grèce : le "ce" se prononce KE
ophrys ceto devient ophrys KETO
Cephalanthera devient KEFALANTERA
et le US devient un OUSSE
Dracunculus vulgaris devient Dracouncoulous voulgaris
Mais en latin aussi ! Le C se prononce K, le U, OU, mais les Romains ne connaissaient pas cette lettre rendue par V, que l'on voit encore dans des inscriptions latines comme MVSEVM par exemple, que l'on devrait prononcer Mousséoum. Bon j'arrête


Permission de ce forum:
Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum